The newspaper specifically highlighted posts from the U.S. State Department's Persian-language account and the Mossad's Persian account, claiming they encouraged protesters with "provocative messages" stating: "We are with you, not only from afar, but also in the field."
"This message, published directly in Persian, went beyond simple support and indicated a kind of practical intervention," the paper argued. "This indicates an early readiness to exploit any internal opportunity in Iran, especially in a situation where economic protests can quickly become political and spread to other areas."
The conservative newspaper Jomhouri Eslami took a slightly different approach, criticizing the regime's delayed response. "Hearing the voice of the people in time is an art, and taking timely action to solve their problems is an even more important art," the paper wrote. It suggested that if "the people's voices had been heard earlier, they would not have needed to resort to gatherings in the streets."
The newspaper pushed back against those labeling the protests as riots. "Those who call the popular gatherings of recent days riots are still drowning in their illusions," it stated. "It is true that some people tried to ride the wave that set out to achieve their malicious goals, but our rulers must not make the mistake of thinking that the protesters were rioters."
The paper claimed the public rejected attempts by foreign entities, including the Mossad, which "promised to accompany them and tried to divert the path of popular protests."
While state media focuses on foreign interference theories, the protests reflect genuine economic hardships facing ordinary Iranians. Currency devaluation, high inflation, and economic sanctions have created significant pressure on Iranian households, particularly affecting the working class and small business owners who form the backbone of the traditional bazaar economy.